User Tools

Site Tools


b4_de

by 히라노 게이치로

번역이 잘됬다면 … 아쉬움이 남는다 아니지 히라노는 일본에서도 특하게 구어체 (옛날 말투)를 쓴다니 번역 탓할께 아니라 일본어 실력을 길러서 덤벼봐야지 ^^

일어를 배워서 미야자와 겐지의 봄과 수라도 읽을수 잇음 좋겟다

영어를 배워서는 러셀의 책도 읽을수 있음 좋겟다

좋겟다….ㅠ.ㅠ…

b4_de.txt · Last modified: 2018/07/18 14:10 by 127.0.0.1